"Please save me, bunker buster!" This article is a stub. You can expand it to help grow the MASA Works DESIGN Wiki! |
Shikyou, the Amanojaku is a VOCALOID song released by Masa on July 26th, 2013 on his YouTube channel.
It is the fourth song in The Onibi series.
Background[]
Origins[]
Plot[]
Lyrics[]
This song has been known as "Death, Misfortune, and the Amanojaku" within Western fandom but "Shikyou, the Amanojaku" is a much more accurate translation.
Japanese | Romaji | English |
長イ髪ヲ分ケテ 首ヲ跳ネル前ニ | nagai kami o wakete kubi o haneru mae ni | We'll part your long hair before decapitating you— |
腕 足 耳 指 | ude, ashi, mimi, yubi | Hands, feet, ears, fingers… |
死凶ノ神様達 道理ヲ諭ス前ニ | shikyou no kamisama tachi doori o satosu mae ni | O Shikyou gods, before instructing us of the truth, |
御許シ下サイ。(1,2,3 それ!) | oyurushi kudasai (ichi, ni, san, sore!) | Please forgive us (1, 2, 3, let's go!) |
人間風情ノ神様ノ真似ハ | ningen fuzei no kamisama no mane wa | Mimicking the gods of lowly humans |
首無シ戴天 尺八袋噂 | kubinashi taiten shakuhachi teison | Is a headless existence, like whispers from a shakuhachi. |
我等ヲ讃エヌ 神ノ駄作達 | warera o tataenu kami no dasakutachi | Our shoddy creations won't even praise us: |
「我等ノ天下ダ 神ナド要ラナイ。」 | "warera no tenga da kami nado iranai." | "This is our world! We don't need gods." |
ハイ、ハイ、ハイ、ああハイ、ハイ、ハイ | hai, hai, hai, aa hai, hai, hai | Hai! Hai! Hai! Ah, hai! Hai! Hai! |
我我我 あそれ | ga, ga, ga asore | Ga, ga, ga, asore! |
神々ノ話 アイツ等ガ居ルゾ | kamigami no hanashi aitsura ga iruzo | The gods spoken about in tales… they exist, you know! |
片足恵比寿ト面無シ毘沙門 | kataashi ebisu to men nashi bishamon | One legged Ebisu and the faceless Bishamonten… |
我等ヲ讃エヌ 神ノ駄作達 | warera o tataenu kami no dasakutachi | Our shoddy creations won't even praise us: |
「我等の天下だ 神など要らない。」 | "warera no tenga da kami nado iranai." | "This is our world! We don't need gods." |
ハイ、ハイ、ハイ、ああハイ、ハイ、ハイ | hai, hai, hai, aa hai, hai, hai | Hai! Hai! Hai! Ah, hai! Hai! Hai! |
我我我 あそれ | ga, ga, ga asore | Ga, ga, ga, asore! |
長イ髪ヲ分ケテ 頭ヲ跳ネル前ニ | nagai kami o wakete atama o haneru mae ni | We'll part your long hair before decapitating you, |
神ノ駄作達 跳ネル前ニ 跳ネル前ニ | kami no dasakutachi haneru mae ni, haneru mae ni | Our shoddy creations, before we decapitate you… |
死凶ノ神様達 道理ヲ諭ス前ニ | shikyou no kamisama tachi doori o sagasu mae ni | O Shikyou gods, before instructing us of the truth, |
御許シ下サイ 殺ス前ニ殺ス前ニ | oyurushi kudasai korosu mae ni, korosu mae ni | Please forgive us before you kill us. |
短イ命授ケ 頭ヲ跳ネタ後ニ | mijikai inochi sasuke atama o haneta ato ni | We shall award you short lives after decapitating you. |
神ノ駄作達 跳ネタ後ハ跳ネタ後ハ | kami no dasakutachi haneta ato wa, haneta ato wa | Our shoddy creations, after we decapitate you |
祭リ気味ニ歩キ 痛ミヲ悟ル前ニ | matsuri gimi ni aruki itami o satoru mae ni | March in a festive mood before you realise your pain! |
御許シ下サイ 跳ネル前ニ跳ネル前ニ | oyurushi kudasai haneru mae ni, haneru mae ni | Please forgive us before cutting off our heads. |
首無シ御寥ト死凶天邪鬼 首桶返セ | kubinashi oryou to shikyou amanojaku kubi oke kaese (hai, hai, hai, hai) | Headless spirits and Shikyou Amanojaku – give back the head basket! |
首無シ 首無シ 我我我 | kubinashi kubinashi ga, ga, ga | Headless, headless, ga, ga, ga! |
死ンデ償ウゾ 神ノ駄作達 | shinde tsugunau zo kami no dasakutachi (kieyuku mushi wa hai, hai, hai, hai) | Die and atone for your sins, shoddy creations of ours! The bugs fade away… |
首無シ 首無シ 我我我 | kubinashi kubinashi ga, ga, ga | Headless, headless, ga, ga, ga! |
神々ノ門デ 送リ火ヲ落シ | kamigami no monde okuribi o oroshi | At the gate of the gods, drop the ceremonial flame. |
暁ノ大蛇 化猫祭文 | akatsuki no orochi, bakeneko saimon | Orochi of the dawn. The bakeneko addresses the gods. |
我等ヲ讃エヌ 神ノ駄作達 | warera o tataenu kami no dasakutachi | Our shoddy creations won't even praise us: |
「我等の天下だ 神など要らない。」 | "warera no tenga da kami nado iranai." | "This is our world! We don't need gods." |
ハイ、ハイ、ハイ、ああハイ、ハイ、ハイ | hai, hai, hai, aa hai, hai, hai | Hai! Hai! Hai! Ah, hai! Hai! Hai! |
我我我 あそれ | ga, ga, ga asore | Ga, ga, ga, asore! |
長イ髪ヲ分ケテ 頭ヲ跳ネル前ニ | nagai kami o wakete atama o haneru mae ni | We'll part your long hair before decapitating you, |
神ノ駄作達 跳ネル前ニ 跳ネル前ニ | kami no dasakutachi haneru mae ni, haneru mae ni | Our shoddy creations, before we decapitate you… |
死凶ノ神様達 道理ヲ諭ス前ニ | shikyou no kamisama tachi doori o satosu mae ni | O Shikyou gods, before instructing us of the truth, |
御許シ下サイ 跳ネル前ニ跳ネル前ニ | oyurushi kudasai haneru mae ni, haneru mae ni | Please forgive us before you kill us. |
長イ髪ヲ分ケテ 頭ヲ跳ネル前ニ | nagai kami o wakete atama o haneru mae ni | We'll part your long hair before decapitating you, |
神ノ駄作達 跳ネル前ニ 跳ネル前ニ | kami no dasakutachi haneru mae ni, haneru mae ni | Our shoddy creations, before we decapitate you… |
死凶ノ神様達 道理ヲ諭ス前ニ | shikyou no kamisama tachi doori o satosu mae ni | O Shikyou gods, before instructing us of the truth, |
御許シ下サイ 跳ネル前ニ跳ネル前ニ | oyurushi kudasai haneru mae ni, haneru mae ni | Please forgive us before you kill us. |
English translation by Releska
Related Songs[]
The Spider and the Fox-like Lion: a song detailing the event of Ryou killing Akari, leading her bloodline to be cursed with an unexplained curse.
The Fox's Wedding: a song detailing Ryou's daughter, Mai, kidnapping at Akari's brother's hands.
The Beautiful Shadow of the Demon's Frenzied Dance Performance -The Fox's Wedding-: a song detailing Ryou's daughter, Mai, descent into madness as a result of Akari's curse.
Beheading Dance Performance: a song detailing Mai's beheading.
The Demon Child in the Clear Mirror: song depicting Mai's cousin, Kaori, and her actions of harming animals as a result of Akari's curse.
Star Lily Dance Performance: a song showcasing what was going on in Mai's head while she was being beheaded.